Psalm 3:3

SVVelen zeggen van mijn ziel: Hij heeft geen heil bij God. Sela.
WLCרַבִּים֮ אֹמְרִ֪ים לְנַ֫פְשִׁ֥י אֵ֤ין יְֽשׁוּעָ֓תָה לֹּ֬ו בֵֽאלֹהִ֬ים סֶֽלָה׃
Trans.

rabîm ’ōmərîm lənafəšî ’ên yəšû‘āṯâ llwō ḇē’lōhîm selâ:


ACג  רבים אמרים לנפשי    אין ישועתה לו באלהים סלה
ASVBut thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.
BEBut your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.
DarbyBut thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
ELB05Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
LSGMais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Sch(H3-4) Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt.
WebBut thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel